Charting

Voice in.SOAP out.You sign.

The chart you would write yourself, in a fraction of the time, with none of the auto-translation. Bodywork vocabulary stays bodywork. Nothing goes on record until you read it and sign.

How it works

Three steps. None of them is the keyboard.

  1. 01

    Speak

    Before the session or after, say what you noticed. Open the chart and hit record. Thirty seconds is plenty. Five seconds is plenty. There is no scripted prompt to follow.

  2. 02

    Draft

    Miaise reads your voice and the client's intake answers together. It writes a structured SOAP draft using the language you used, organized into the fields you expect.

  3. 03

    Sign

    You read the draft. You change what needs changing. You sign. Until you sign, nothing is on record. After you sign, edits become amendments and the original stays preserved.

Modality-native vocabulary

Bodywork stays bodywork.

The auto-translation problem in generic medical AI is that it flattens specialized vocabulary into something a primary-care chart would say. "Myofascial release" becomes "soft tissue manipulation." "Craniosacral hold" becomes "manual therapy." "Effleurage" becomes "stroking." The language of your craft gets laundered out.

Miaise's vocabulary is built around how bodyworkers actually chart. Cupping cups stay cups. Gua sha stays gua sha. Lymphatic drainage techniques carry their school's nomenclature. CST holds keep their named positions. Trigger-point work carries its referral-pattern shorthand. The words you use to describe what you did are the words that land on the chart.

Until you sign, the draft is a draft. You can edit any field, delete it, rewrite it from scratch. The voice clip you recorded stays attached so you can re-listen to what you actually said versus what got drafted.

When you sign, the chart becomes a record. After that, edits become amendments. The original signed version stays preserved alongside the amendment, with timestamps and the actor on each. That is the audit posture a liability defense expects, and it is what a Right of Access request will surface back to your client.

The voice clip and the transcript are both encrypted at rest and in transit. Transcription runs through a BAA-covered medical speech-to-text path. The draft generation runs through a BAA-covered language-model inference path. Nothing about your session is used to train any model.

Sign-off discipline

Nothing on record until you sign.

Pre-session briefing audio

The drive to the appointment, used well.

Before each session, Miaise generates a short audio briefing that summarizes the client's recent history, the intake flags worth noticing, and what stood out from the last session. It runs about ninety seconds, in earbud-friendly audio. You play it on the drive over, hands on the wheel, nothing to read.

This isn't transcript readback. It's a synthesis: what you'd ask yourself while pulling up to a client's house if you had perfect recall and a minute to think. No clinical claims, no contraindication advice, no "you should do" language. The briefing's job is context, not direction.

Availability note

Generally available today.

Voice charting is showing up in a few LMT-targeted tools as a 2025 feature. In some it remains in limited testing. In Miaise it is part of the v1 product, generally available to every account on the founder rate or the standard rate, with no add-on charge and no separate tier.

Next

See the rest of v1.

Mileage, expenses, supplies, bookings, intake, body-load awareness, safety check-ins. All in one record, all on your phone, Schedule C ready by default.